Previous Editions | Press room | PDF version | Unicamp website | Subscribe to JU | Edition 237 - from November 10th to 16th, 2003
Read this issue
Cover
Lisbon Diary
Functional foods
Medicines and foods
Electronic documents
Ten years: more than one hundred articles
Kafka's America
Neural networks
Automated refrigeration
Memory on stage
Unicamp in the Press
Panel of the week
Job opportunities
Theses of the week
Research: popular wisdom
The mud that fertilizes
Virtual puzzle
 


Kafka by Susana Kampff Lages

The challenges of translation - The full German version of The Disappeared or Amerika, the first novel by Czech writer Franz Kafka, has just been published for the first time in the country. The author of the translation is professor Susana Kampff Lages, from the Language Teaching Center (CEL) at Unicamp. The teacher won the Jabuti Prize this year with the book Walter Benjamin – Tradução e Melancolia. At the invitation of JU, Susana Lages writes an article about the production of Unicamp colleagues in her area of ​​expertise and interviews Rosemary Arrojo, full professor in Comparative Literature at Binghamton University, where she directs the Translation Research Center, the only space dedicated to studies of translation in the USA. Retired from Unicamp, Rosemary Arrojo worked at IEL in the 80s and 90s.

Memory on scene





The Unicamp Memory Center (CMU) provides theoretical guidance to the Grupo do Santo, formed by former Performing Arts students from the University.

The menu of the future



Functional foods should dominate the menu of the 21st century. Another trend is the production of individual foods and medicines, respecting the expression of genes that differ from person to person.

The virtual puzzle



Software developed at IC allows the reconstruction of damaged archaeological relics from
scanned photos.


Top

PRESS ROOM - � 1994-2003 State University of Campinas / Press Office
Email: press@unicamp.br - University City "Zeferino Vaz" Barão Geraldo - Campinas - SP