|
Mara Sophia T. Zanotto/PUC-SP
Heronides Maurílio de Melo Moura/UFSC
Em uma pesquisa empírica e qualitativa buscando verificar como leitores reais constróem e limitam e/ou eliminam a indeterminação na leitura de metáforas em diferentes tipos de textos, pretende-se encarar de frente o problema da pluralidade de leituras e da indeterminação do significado no caso da metáfora e, dessa forma, contribuir para a pesquisa e o ensino da leitura de um modo geral, assim como para a análise de interações em que a questão da indeterminação venha a se constituir fator relevante.
A PRODUÇÃO TEXTUAL EM LÍNGUA MATERNA E LÍNGUA ESTRANGEIRA: OS PROCESSOS DE TRANSFERÊNCIA E AS VARIÁVEIS CULTURAIS
Hilário I. Bohn - UCPEL e UFSC
O projeto visa averiguar se as dificuldades de elaboração
de textos em língua estrangeira podem ser remetidas a problemas
de elaboração em língua materna e estabelecer um banco
de dados basilares que permita caracterizar a capacidade de produção
textual de alunos de 1° e 2° graus da escola pública brasileira.
COMPREENSÃO E PRODUÇÃO DE TEXTOS: RELEVÂNCIA PARA O ENSINO/APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA
Abuêndia Padilha Pinto/UFPe
Nosso estudo tem como objetivo discutir algumas questões sócio-educacionais relacionadas com o desenvolvimento de um ensino de leitura e de produção textual mais abrangente, equilibrado, capaz de integrar os fatores interculturais, sociais, afetivos, estruturais, e cognitivos dos aprendizes no contexto de sala de aula. A hipótese que direciona o trabalho é que a leitura e a escrita desenvolvem-se por meio da interação social e do diálogo com os outros.
PROJETO LABLER (LABORATÓRIO DE ENSINO E PESQUISA EM REDAÇÃO
Desirée Motta-Roth/UFSC
José Luiz Meurer/UFSC
Viviane Heberle/UFSC
O Projeto LABLER visa contribuir para uma formação mais
abrangente do profisssional de Letras no sentido de inserir o aluno de
graduação e engajar o profissional já graduado em
programas de formação continuada na área de ensino
de leitura e redação, tendo em vista que a educação
formal em qualquer área se apoia nessas habilidades comunicativas.
Busca-se associar a prática de sala de aula a uma reflexão
crítica inerente à atividade de pesquisa, e a uma produção
de conhecimento que se materializa através da produção
de material didático e de material teórico de referência.
Vilson J. Leffa/UCPEL
Com os objetivos de descrever o processo do desenvolvimento da produção
escrita e da compreensão de leitura em língua materna e língua
estrangeira e de investigar o papel da noção da textualidade
na produção e recepção de textos, o projeto,
reunindo professores da UCPEL, analisa diferentes aspectos do processo
da escrita, desde as avordagens processuais da revisão (individual
e cooperativa) até questões de análise de gênero
e comunidades discursivas.
Marísia Teixeira Carneiro/UERJ
Visando a avaliar as influências ideológicas e formais
da programação da televisão brasileira na produção
de textos de alunos do 1° Grau (4ª, 6ª e 8ª séries
de uma escola pública do Rio de Janeiro), o projeto, desenvolvido
dentro de metodologia de pesquisa qualitativa, busca contribuir para o
ensino de redação e no processo de atuação
da mídia na formação dos valores dos nossos estudantes.
2- EDUCAÇÃO BILÍNGÜE E BIDIALETAL
ESCOLAS DA FLORESTA E A FORMAÇÃO DE PROFESSORES: ANÁLISE
DE INTERAÇÕES TRANSCULTURAIS E INTRACULTURAIS EM CONTEXTO
PEDAGÓGICO
Marilda Cavalcanti/UNICAMP
Terezinha MachadoMaher/ UNICAMP e PUCCAMP
Marcia Spyer Resende/UFMG
O Projeto Escolas da Floresta tem como foco de investigação
um curso de formação de professores índios, promovido
anualmente pela Comissão Pró-Índio do Acre, uma organização
não-governamental e não-religiosa. Seu objetivo é
investigar a natureza das interações transculturais (entre
índios e não-índios) e intraculturais ocorridas em
eventos tais como: aulas e reuniões de planejamento de curso e de
currículo. Objetiva também levantar subsídios
para a (re)formulação de cursos para professores índios
em território nacional, contemplando e enfatizando a formação
de formadores de professores.
O IDIOMA DO PROFESSOR ALFABETIZADOR NO COTIDIANO DA SALA DE AULA
Maria Inês Pagliarini Cox
Universidde Federal do Mato Grosso
Este projeto inscreve-se no campo das pesquisas qualitativas da interação em sala de aula. Investiga a interação professor-aluno em classes de alfabetização, pressupondo tratar-se de uma forma intercultural de comunicação, uma vez que o primeiro ensina a escrever a partir de uma cultura lingüística letrada, fundada/fundadora de um saber metalingüísitco, e o segundo aprende a escrever principalmente a partir de uma cultura lingüística oral.
DOS DESTROÇOS DE BABEL À CONSTRUÇÃO DE MARFIM: A LUTA PELO SIGNIFICADO UNÍVOCO EM SALA DE AULA
Lynn Mário Trindade Menezes de Souza/USP
Partindo do conceito da sala de aula como uma arena de conflito na construção da significação, e do conceito de que a escola costuma legitimar e limitar as questões da linguagem a aspectos e técnicas instrumentais, suprimindo, portanto, a questão da relação entre linguagem e poder, o projeto propõe analisar esse processo no ensino da literatura. A pesquisa que, durante três anos focalizou o contexto de ensino de literaturas de língua estrangeira e língua materna, em escolas monolíngües, focaliza aqui o contexto escolar bilíngüe indígena.
PADRÕES DE USO LINGÜÍSTICO E PRÁTICAS DE LETRAMENTO ENTRE OS ÍNDIOS YUDJA DO XINGU
Maria Jandyra Cunha/UnB
Esta pesquisa tem por objetivo investigar a mudança dos
padrões de uso lingüístico (oral e escrito) dos índios
Yudja, do Xingu, e estabelecer se as novas práticas de letramento
(cf. Cunha, 1996) ameaçam sua língua nativa, o juruna. A
pesquisa segue uma abordagem antropológica com a coleta de
dados sendo feita através de um etnografia reflexiva (Hammersley
& atkinson, 1995) no Xingu e em Brasília. Nos dois locaisserão
observados indivíduos Yudja envolvidos em práticas de letramento.
EDUCAÇÃO E VIDA SOCIOCULTURAL EM TERESINA NUMA DIMENSÃO SOCIOLINGÜÍSTICA: A LÍNGUA NOS PROCESSOS INTERACIONAIS NA ESCOLA E NA SOCIEDADE
Stella Maris Bortoni-Ricardo/UnB
Catarina de Sena S.M. Costa/UFPI
Maria José Moura/UFPI
Estuda-se nesse projeto a interação em sala de aula e em outros domínios sociais em comunidades proletárias em Teresina, consideradas ‘bidialetais’, i.e. os membros dessas comunidades são falantes de variedades regionais-rurais mas são expostos na escola à variedade escrita formal da língua.
3- ENSINO DE PORTUGUES L2/LE
PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS/FORMAÇÃO DE PROFESSORES VIA ANÁLISE DE ABORDAGEM DE ENSINAR
José Carlos Paes de Almeida Filho/UNICAMP
O projeto tem como objetivo maior a consolidação da estratégia analítica da filosofia/abordagem de ensinar do professor através de aulas de português para estrangeiros gravadas, transcritas, e dados obtidos por observação participante e entrevistas (cf. Erickson, 1990). O propósito da análise interpretativa é dar a conhecer o habitus do professor (Bourdieu, 1991) ou o seu sentido de plausibilidade (Prabhu, 1991) para oportunizar a experimentação de possibilidades de crescimento/desenvolvimento profissional.
Margarete Schlatter/UFRGS
Ana Maria Ziles/UFRGS
José Valdeni de Lima/UFRGS
O projeto tem como objetivo a elaboração de material didático
de português para estrangeiros nas áreas de a) conversação;
b) cultura brasileira; c) leitura e produção de texto e d)
português como língua estrangeira em CD-Rom. Os materiais
seguem uma metodologia comunicativa, focalizando o uso da linguagem e integrando
as habilidades lingüísticas conforme situações
do cotidiano da vida e da cultura no Brasil. Para impulsionar e expandir
o ensino e aprendizagem do português/L2 e da cultura brasileira,
tornam-se necessárias uma ampla discussão e efetiva produção
nas áreas de ensino e pesquisa que incluem a formação
de professores de Português para Estrangeiros e projetos de pesquisa
que envolvam a elaboração de material didático.
ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Vera Santos/FAFRA
O projeto pretende investigar as estratégias de aprendizagem
empregadas por falantes de línguas estrangeiras para lidarem com
aspectos comunicativos de língua portuguesa. Denominamos de estratégias
de aprendizagem as tentativas dos aprendizes de concretizar um plano de
produção em LE e assim atingir seus objetivos comunicativos
(Tarone, 1981) ou de desenvolver a competência lingüística
e sóciolingüística da língua-alvo (Ellis, 1986).
4- ENSINO APRENDIZAGEM DE LÍNGUA
APRENDENDO LÍNGUAS ATRAVÉS DA INTERAÇÃO
NA SALA DE AULA
Ana Antonia AssisPeterson/UFMT
Douglas Altamiro Consolo/UNESP - Rio Preto
O objetivo do trabalho é examinar interações entre o professor-aluno e aluno-aluno a partir de perguntas, tais como: (1) A aula comunicativa fornece as condições para a aprendizagem de língua estrangeira, ou seja, para que os alunos recebam insumo compreensível, feedback e tenham oportunidade de (re)estruturar a sua interlíngua em conformidade com os padrões lingüísticos da língua-alvo? (2) Como os professores interpretam o que seja ensinar comunicativamente e o que entendem por língua quando ensinam língua?
A LINGUAGEM E A CONSTRUÇÃO DO ENSINO
Sonia Aparecida Lopes Benites/UEM
Romilda Marins Corrêa/UEM
Alice Áurea Penteado/UEM
José Roque Aguirra Roncari/UEM
Maria do Carmo de Oliveira Turchiari Santos/UEM
Silvia Inês Coneglian Carrilho deVasconcelos/UEM
Marilurdes Zanini/UEM
O projeto compreende campos de conhecimento concernentes à exploração de um conjunto de princípios necessários à compreensão dos usos da linguagem em contexto de ensino, das relações que o aprendiz estabelece com o ensino e a linguagem, e de aspectos teóricos subjacentes ao ensino da língua materna.Essas questões estão relacionadas ao estudo de fatores que afetam o desenvolvimento de estratégias de compreensão e de aprendizagem de material lingüísitco, bem como à análise da produção de material lingüístico educacional utilizado no ensino de línguas.
ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Vera Santos/FAFRA
O projeto pretende investigar as estratégias de aprendizagem
empregadas por falantes de línguas estrangeiras para lidarem com
aspectos comunicativos de língua portuguesa. Denominamos de estratégias
de aprendizagem as tentativas dos aprendizes de concretizar um plano de
produção em LE e assim atingir seus objetivos comunicativos
(Tarone, 1981) ou de desenvolver a competência lingüística
e sóciolingüística da língua-alvo (Ellis, 1986).
LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS NA SALA DE AULA DE LM E LE: A CONSTITUIÇÃO DE UMA GRAMÁTICA DO ALUNO
Rita Maria Diniz Zozzoli/UFAL
Nesta pesquisa procura-se refletir sobre a constituição de uma gramática do aluno, enquanto contribuição para o desenvolvimento de uma autonomia desse aluno em suas leituras e produções. Paralelamente, numa perspectiva de envolvimento com a transformação de ações executadas no processo de ensinar e aprender, procura-se ainda contribuir para a formação teórica e prática do professor, sem entretanto objetivar propostas metodológicas prontas e uniformizantes.
O EFEITO RETROATIVO DOS EXAMES VESTIBULARES DE LÍNGUA INGLESA DA UNICAMP NO ENSINO DE INGLÊS DE SEGUNDO GRAU DE ESCOLAS PÚBLICAS E PARTICULARES DE CAMPINAS
Matilde V.R.Scaramucci/UNICAMP
O projeto relaciona ensino e avaliação, na medida em que
busca investigar o efeito retroativo dos exames vestibulares em língua
inglesa da UNICAMP no ensino de inglês no segundo grau de escolas
de Campinas.Embora o efeito de um exame possa, em princípio, ser
observado no ensino, na aprendizagem, assim como nas atitudes com relação
ao ensino e aprendizagem daqueles envolvidos (professores, alunos), no
caso desta pesquisa se restringe a abordagem, conteúdo e método
utilizado pelo professor.
Telma Gimenez/UEL
Corina Busnardo/UEL
Os objetivos do projeto são: a) verificar quais as orientações explícitas e implícitas do exame vestibular da UEL para língua inglesa, especialmente em termos de sua concepção de leitura em língua estrangeira em contraste com as diretrizes da proposta curricular oficial do Paraná; e b) qual a orientação que tem sido implementada pelo professor em sala de aulade segundo grau em escolas públicas e particulares de Londrina para verificar se este havendo efeito retroativo.
GRAMATICALIZAÇÃO DAS ESTRATÉGIAS DE NEGAÇÃO NO PORTUGUÊS DO BRASIL
Maria Angélica Furtado da Cunha/UFRN
O projeto tem como proposta a análise e a descrição
de propriedades lingüísticas específicas que ocorrem
no uso da negativa pelos falantes, objetivando depreender as regras de
formação da codificação da função
discursiva de quebra da expectativa. O projeto visa a trabalhar diretamente
sobre o postulado principal básico - A língua é uma
estrututa maleável, sujeita às pressões do uso e constituída
de um código não totalmente arbitrário.
5- LINGUAGEM E INTERAÇÃO MEDIADA
PELO COMPUTADOR
PROJETO DE INTEGRAÇÃO DAS TECNOLOGIAS DA COMUNICAÇÃO
NO PROCESSO DE ENSINO/APRENDIZAGEM DA LEITURA E ESCRITA PARA O DEFICIENTE
AUDITIVO
Leland E. McLeary/USP
Maria Cecília Bonini Trenche/ PUC-SP
Através da observação em contextos escolares e extra-escolares, o projeto objetiva descrever os principais parâmetros de interação, comunicação e uso de linguagem (oral, sinalizada e escrita) entre alunos surdos e entre eles e seus interlocutores ouvintes, focalizando, em particular, o destaque e os valores atribuidos à língua escrita. Objetiva ainda desenvolver materiais e métodos utilizando novos meios de comunicação informatizados nos quais são aproveitadas a visualidade dos alunos e as capacidades interativas do meio.
APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA ASSITIDA POR COMPUTADOR: A WWW E O CORREIO ELETÔNICO
Vera Menezes de Oliveira e Paiva/UFMG
O projeto tem por objetivo analisar as potencialidades da World Wide Web e do correio eletrônico para a aprendizagem de língua inglesa. Pretende-se identificar e analisar os recursos didáticos disponíveis na WWW e fazer uma análise comparativa entre a interação na sala de aula e a interação eletrônica.
3) Heloisa Collins, Denise Braga, Maximina Freire, Rosinda Guerra, Anise Ferreira
INVESTIGAÇÃO TEÓRICA E APLICADA SOBRE ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS À DISTÂNCIA VIA REDES DE COMUNICAÇÃO
Heloisa Collins/PUC-SP
Denise Braga/UNICAMP
Maximina Freire/PUC-SP
Rosinda Guerra/PUC-SP
Anise Ferreira/PUC-SP e Faculdade Anhembi-Morumbi
O projeto objetiva estudar e discutir questões teóricas
e aplicadas pertinentes à Educação à Distância,
mais especificamente ao Ensino e Aprendizagem de Línguas via Redes
de de Comunicação (intranets e Internet. Essa discussão
será conduzida no âmbito do planejamento, implementação,
acompanhamento e avaliação de projetos na área de
línguas materna e estrangeiras, tanto no modo interativo quanto
no auto-direcionado. O projeto pretende contribuir para o avanço
das reflexões teóricas e propostas aplicadas na área.
COMUNICAÇÃO INTERCULTURAL EM CONTEXTOS INSTITUCIONAIS: SUBSÍDIOS PARA O ENSINO DE LÍNGUA MATERNA II
Angela Kleiman/UNICAMP
Ines Signorini/UNICAMP
Sylvia Bueno Terzi/UNICAMP
Ivani Pereira/UNICAMP
Maria Augusta Reinaldo/UFPB
O projeto tem como objetivos: a) estudar os problemas de comunicação intercultural em contextos institucionais, voltando-se para práticas discursivas em contextos de letramento, e b) examinar esses problemas de comunicação intercultural na escola, mais especificamente, nas aulas de leitura/escrita de cursos de alfabetização de jovens e adultos. Os resultados de pesquisa serão utilizados para fornecer subsídios aos programas de (auto) formação de professores.
ATIVIDADES DE LINGUAGEM EM SITUAÇÃO DE TRABALHO
Maria Cecília Perez de Souza e Silva/PUC-SP
Anna Rachel Machado/PUC-SP
Mara Sofia Zanotto/PUC-SP
Décio orlando Soares da Rocha/UERJ -PUC-SP
Liliana Cabral Bastos/PUC-RJ
Maria do Carmo Leite de Oliveira/PUC-RJ
Maria das Graças Dias Ferreira/PUC-RJ
Vera Cristina Rodrigues Feitosa/UFRJ
Francisco José de Castro Moura Duarte/UFRJ
Mario Cesar Rodrigues Vidal/UFRJ
O projeto tem como objetivos, entre outros: a) promover a discussão de temas como as relações entre a linguagem e trabalho e a atuação profissional do lingüista em diferentes organizações de trabalho; b) contribuir para a formação do estudante de lingüística, fornecendo os instrumentos necessários para uma reflexão teórica sobre as relações que se verificam entre linguagem e atividade, em especial no que diz respeito ao contexto das interações de trabalho.
FATORES DISCURSIVOS NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE ESPANHOL POR BRASILEIROS
Silvana Serrani-Infante/UNICAMP
Philippe Humblé/UFSC
O projeto focaliza o estudo da interrogação identitária
que o atual contexto de implantação do Mercosul pode mobilizar,
a avaliação de como esses processos discursivos em português
e em espanhol (línguas tipologicamente próximas mas com discursividades
enganosamente próximas) são considerados em materiais didáticos
e outros expoentes do discurso pedagógico, no caso específico
de ensino-aprendizagem de espanhol por brasileiros.
DISCURSO E CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE SOCIAL EM SALA DE AULA DE LEITURA DE LÍNGUA MATERNA
Luiz Paulo da Moita Lopes/UFRJ
Com base em uma visão do discurso e da identidade como construção
soocial, este projeto focaliza os processos de construção
de identidade em sala de aula de leitura de língua materna da rede
pública, através de pesquisa de base etnográfica.
IDEOLOGIA, PODER E HISTÓRIA EM RELAÇÕES DE CONTATO ENTRE SUJEITOS
Carmen Zink Bolognini/UNICAMP
O objetivo do projeto é investigar a maneira pela qual, em relações de contato entre sujeitos, se configuram questões, na materialidade da linguagem, que remetem à ideologia, poder e história. Essas questões estão sendo investigadas a partir da análise de relações de contato face-a-face entre sujeitos oriundos de ambientes sociais, culturais e históricos diferentes, ou da análise de relações de contato mediadas por um texto, como é o caso da tradução.
INTERAÇÃO EM SITUAÇÕES DE TRABALHO EM UMA INSTITUIÇÃO PÚBLICA
Maria do Carmo Leite de Oliveira/PUC-RJ
Lialiana Cabral Bastos/PUC-RJ
Maria das Graças Dias Pereira/PUC-RJ
A pesquisa insere-se em uma abordagem sociolingüística para
o discurso (Gumperz, 1982), de caráter interacional, em relação
de interface com pesquisas sobre o afeto (Irvine, 1982), do ponto de vista
sócio-cultural. A metodologia da pesquisa é de base etnográfica
e segue orientações de Erickson (1992). A pesquisa é
de natureza qualitativa, considerando a fala contextualizada (análise
local, situada, contexto sócio-cultural), em situações
de interação face a face em situações de trabalho,
incluindo a observação participante.
O DISCURSO DA E SOBRE A SALA DE AULA
Roxane Rojo/PUC-SP
Luiz Paulo da Moita Lopes/UFRJ
Anna Rachel Machado/PUC-SP
Maria Cecília Camargo Magalhães/PUC-SP
Ana Luisa Marcondes/PUC-SP
Este projeto é voltado para as práticas discursivas de/sobre a sala de aula, entendidas como a sócio-construção, produção e circulação de textos (orais e escritos) na escola, sendo texto aqui encarado como um enunciado formatado por gênero (Teoria da Enunciação Bakhtiniana) e o processo de sócio-construção sendo interpretado numa perspectiva vygotskiana. O projeto objetiva identificar, descrever e analisar os textos e gêneros que circulam, são produzidos, construídos e apropriados no processo de interação na escola e as relações e efeitos sobre a consttituição da identidade social.
O objeto de pesquisa proposto visa a uma reflexão acerca dos modos de interação na compreensão e expressão escritas enfocando os componentes de sala de aula aluno/ texto/ professor. Essa reflexão concentra-se no contexto e processo de ensino e aprendizagem da LE e da LM visando buscar subsídios que contribuam para a (auto) formação de professores dessas disciplinas nos primeiro, segundo e terceiro graus.
7- FORMAÇÃO DO PROFESSOR
PESQUISA-AÇÃO NA FORMAÇÃO DO LICENCIANDO
EM INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Alice da Fonseca Freire/UFRJ
A pesquisa pretende investigar o processo de formação de licenciandos de língua inglesa através de uma experiência de pesquisa-ação a partir da perspectiva de uma consultora (a pesquisadora responsável pelo projeto) e dos próprios licenciandos. Espera-se que os resultados desta pesquisa conduzam (1) à modificação na prática de formação de professores de ILE (Inglês como Língua Estrangeira); (2) à modificação na relação entre a graduação e a licenciatura e (3) à formação de profisssionais-pesquisadores de ILE/Lingüística Aplicada.
A EDUCAÇÃO DO PROFESSOR REFLEXIVO DE INGLÊS NA ESCOLA PÚBLICA: ANÁLISE DE NECESSIDADES PARA A FORMAÇÃO DE MULTIPLICADORES
Maria Antonieta Alba Celani/PUC-SP
Maria Cecília Camargo Magalhães/PUC-SP
Heloisa Collins/PUC-SP
Vera Lúcia Cabrera Duarte/PUC-SP
Angela Cavanaghi Lessa/PUC-SP
Rosinda de Castro Guerra Ramos/PUC-SP
A partir de um trabalho reflexivo com um grupo de professores de inglês da escola pública, obter um mapeamento das necessidades desses professores, e com base na análise dessas necessidades desenvolver um programa de formação de multiplicadores. O projeto, já em andamento, inclui 14 professores da Grande São Paulo, que já passaram por um processo reflexivo de 120 horas. A pesquisa-ação informa o projeto.
OS SABERES DOCENTES E O ENSINO DA LÍNGUA ESCRITA
Maria Bernadete Fernandes de Oliveira/UFRN
O objeto de estudo para este projeto de pesquisa é a relação
entre a formação do professor e seu conhecimento teórico-prático
sobre a linguagem verbal, com ênfase na língua escrita. Nosso
objetivo está centrado, de um lado, na investigação
dos conteúdos lingüísticos que subjazem aos currículos
das diversas agências formadoras de professores. De outro, objetivamos
analisar como os professores apreenderam estes conteúdos, de quais
conteúdos se apropriaram, e como se manifestam discursivamente,
em seu desempenho em sala de aula.
A QUESTÃO DA COMPETÊNCIA INTERCULTURAL: DIREITOS E DEVERES INTERCULTURAIS DOS PROFESSORES DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
Maria da Graça Gomes Paiva/UFRGS
Denise Scheyerl/UFBA
A partir de uma proposta interdisciplinar de pesquisa, o presente projeto
visa: a) construir uma filosofia de ação que contemple, em
nível interinstitucional, as necessidades, expectativas e valores
relacionados com a competência intercultural dos professores e os
processos de ensino e de aprendizagem de línguas, e b) construir
uma proposta de programa curricular integrado através da implementação
de uma metodologia intercultural que enfoque os direitos e deveres interculturais
dos professores de línguas.
HISTÓRIAS DE BUSCAS PESSOAIS E EMANCIPATÓRIAS PELO EU PROFESSOR DE LÍNGUA MATERNA
João A. Telles/UNESP- Assis
O que está subjacente à ação do profesor
em classe pode ser analisado enquanto discurso pedagógico. Uma educação
transformadora do professor de línguas se constitui em fornecer
a ele as condições necessárias para que possa desenvolver
tanto sua sensibilidade crítica à linguagem quanto sua sensibilidade
crítica a esse discurso pedagógico. Um caminho para tal educação
transformadora é trazer à tona, de forma explícita,
suas estórias pessoais e profissionais que vem a contribuir na determinação
deste discurso, de suas perspectivas da linguagem, do que vem a ser ensinar
e aprender português e do que significa ser aluno de língua
materna.